Crazy - Сумасшедший

Прослушать
crazy

Слово относится к группам:

Топ 100 прилагательных Черты характера
Словосочетание Перевод
crazy idea сумасшедшая идея
crazy girl ненормальная девушка
craziest thing безумная вещь
crazy thought шальная мысль
crazy desire бредовое желание
crazy old старый псих
Предложение Перевод
She's crazy about me. Она с ума по мне сходит.
Stephen Colbert is a pretty crazy guy. Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый.
I am crazy about golf. Я помешан на гольфе.
He's quite crazy about golfing. Он совершенно помешался на гольфе.
Tom ran like crazy to catch the last train. Том бежал как сумасшедший, чтобы успеть на последний поезд.
It may seem like a crazy idea, but I think we should go visit Tom and Mary right now. Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.
You are crazy if you continue to work in that place. Ты сумасшедший, если продолжаешь работать в том месте.
She's completely crazy about him. Она совершенно без ума от него.
How did you come up with this crazy idea? Как к тебе только пришла эта безумная идея?
We're crazy about each other. Мы без ума друг от друга.
People that go crazy with sentences by other users of the project Tatoeba look like idiots. Люди, приходящие в бешенство из-за предложений, написанных другими участниками проекта Tatoeba, выглядят как идиоты.
I'm crazy about football. Я футбольный фанат.
She's crazy about him. Она с ума по нему сходит.
You're crazy or what? Ты спятил или как?
He must be crazy to treat his parents like this. Он, должно быть, спятил, так обращаться с родителями.
He must be crazy to go out in this stormy weather. Он должен быть сумасшедшим, чтобы отправиться в такой шторм.
He's crazy about you. Он сходит по тебе с ума.
It is crazy of you to put your life at risk. Это безумно с твоей стороны подвергать свою жизнь риску.
John ran like crazy to the train station to catch the last train. Джон бежал на вокзал как сумасшедший, чтобы успеть на последний поезд.
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
Being crazy is healthy. Сумасшествие полезно для здоровья.
He's crazy about her. Он с ума по ней сходит.
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes! Только псих будет ездить на велосипеде без тормозов!
You've got to be some special kind of crazy to like this crap. Ты, верно, как-то по-особенному ненормален, если любишь такую дичь.
How many crazy people are there in this town? Сколько сумасшедших в этом городе?
He is crazy about baseball. Он без ума от бейсбола.
You are crazy to lend money to him. Ты выжил из ума одалживать ему денег.
This crazy character is Howard Moon. Меня зовут Винс Нуар, а этот сумасшедший персонаж - Говард Мун.
They still think you're crazy upstairs. Они до сих пор уверены, что ты сумасшедший.
One theory is they're just crazy. Одна теория - что они просто не в себе.
June 19th evening we went crazy affectionate impression of coffee. "19 июня вечером мы сходили с ума ласковое впечатление кофе".
They must be crazy to believe such nonsense. Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.
I went almost crazy with fear. Я чуть с ума не сошёл от страха.
Jane because I'm too crazy. Джейн ушла, потому что я слишком безумен...
Everybody knows my mother's crazy. Каждый знает что наша мать не в себе.
I was almost crazy with despair... Я чуть с ума не сошла от отчаяния.
Life is crazy enough without one. Жизнь довольно сумасшедшая штука, если его нет.
The new post supervisor is crazy OCD. У меня новая должность, и это сумасшедшая ответственность.
Could crazy in such a place. В подобных местах можно легко сойти, если ты один.
I told you hiking was crazy. Я говорила тебе, что этот поход - сумасшествие.
All the girls went crazy when they saw his photograph. Все мои подруги с ума сходили, когда я показывала им его фото.
Your crazy neighbor thinks I kidnapped her dog. Ваша сумасшедшая соседка думает, что я похитила ее собаку.
We all know this place does crazy things. Мы все знаем, что это место творит безумные вещи.
Nothing like that time that crazy guy pushed you. Ничего подобного, как в тот раз, когда какой-то псих толкнул тебя, не было.
Solider goes crazy, attacks his wife. Военный сошел с ума, напал на свою жену.
I had this crazy dream here I could... У меня была безумная мечта что... здесь я смогу...
And not look crazy talking to myself. И не походить на психа, разговаривающего с самим собой.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
crazy like a fox хитрый и расчетливый, но прикидывающийся глупым, неумным; строить из себя дурака In the debate, he was crazy like a fox. He praised his opponent for being clever and ruthless. Во время дебатов он прикидывался глуповатым, но был очень расчетливым. Он хвалил своего оппонента за ум и неумолимость.
drive someone crazy / drive someone mad / drive someone insane / drive someone nuts сводить с ума; сильно злить, раздражать 1. The sound of the wind howling drove me crazy. 2. John's girlfriend keeps driving him insane because she always asks him questions when he gets home from the bar. 1. Завывание ветра сводило меня с ума. 2. Девушка Джона действует ему на нервы всякий раз, когда задает ему разные вопросы, когда он возвращается домой из бара.

Похожие слова

Комментарии