Мнемотехника
Sunset - Закат солнца

Sunset - Закат солнца

Прослушать
sunset

Описание мнемокартинки:

Sunset - заказ солнца. Мнемоника - санки. Представим как солнце на санках едет закатываться.

Слово относится к группам:

География
Словосочетание Перевод
beautiful sunset красивый закат
sunset sea закатное море
Предложение Перевод
We were able to see the sunset from our window. Мы могли наблюдать закат из нашего окна.
We could see the sunset from the window. Мы могли наблюдать закат через это окно.
This is the most beautiful sunset I've ever seen. Это самый красивый закат, какой я когда-либо видел.
This is the most beautiful sunset that I have ever seen. Это самый красивый закат, что я когда-либо видел.
This is a sunset, but no one like any other. Это закат, но не как все остальные.
One of them is seeing a sunset and the other to visit the Café del Mar. Один из них видит закат и других посетить Cafe Del Mar.
Or an aesthetic experience - a sunset or a great piece of art. Или эстетическое переживание... закат солнца или великолепное произведение искусства.
Children are ready for dinner and It's a beautiful sunset. Дети готовы к обеду, и Это красивый закат.
This is a sunset, but not like any other. Это закат, но не похож на другие.
I have seldom seen such a beautiful sunset as this. Не часто я видел такой красивый закат.
An amazing and beautiful spectacle of the Caribbean sunset waits tourists in the west of the island. На западе острова туристов ждет удивительное и прекрасное зрелище Карибский закат.
Thought you would've ridden off into the sunset by now. По идее ты должна была уезжать в закат сейчас.
Waves massaging the shore whilst I watch the sunset, drinking champagne. Волны массируют берег а я смотрю на закат, попивая шампанское.
Yes, he appears and he disappears, like a sunrise or sunset. И он появляется и исчезает, как восход и закат.
I hope we get another sunset tonight. Надеюсь, сегодня мы увидим ещё один закат.
The expensive wedding, and they drive off into the sunset. Дорогущая свадьба, и в конце они уезжают в закат.
I'll have you boiled in oil at the castle by sunset. Я вам варят в масле в замке и закат.
I love the sunset in winter from the Santa Monica pier. Люблю зимний закат на пирсе Санта-Моника.
Weeping for those who miss the sunset. Плакать за тех, кто попустил закат.
More aggressive targeting strategies focus on footloose industries and sunset industries. При проведении более агрессивных адресных стратегий главное внимание уделяется самообеспечивающимся отраслям и традиционным отраслям, значение которых понижается.
I'll meet you at sunset cannons every day. Будем встречаться каждый день, на закате, когда палят пушки.
Get them for me everyday after sunset but before sunrise. Приноси их каждый день, после захода солнца, но до рассвета.
The shelter gets jammed after sunset. Приют переполняется после заката, и кто-то должен держать их в узде.
A-And the dog park closes at sunset. И... и собачий парк закрывают после захода солнца.

Комментарии