Английский - русский
Перевод слова Serb

Перевод serb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сербский (примеров 82)
Mr. Mock's blatant charges represent only the latest of indiscriminate attacks by the Austrian authorities against the Federal Republic of Yugoslavia and the Serb people as a whole. Шумные обвинения г-на Мока представляют собой лишь последние из огульных нападок австрийских властей на Союзную Республику Югославию и сербский народ в целом.
"I observed as a Serb soldier took a young girl aged around seven"into the open, where she was in full view. Я наблюдал, как сербский солдат вытащил девочку лет семи на открытое место, где ее все могли видеть.
In the 1980s, Kosovo - more than 90 per cent of whose population consists of Albanians who have lived on their own territory for thousands of years - was the first to speak of the danger that Serb ultra-nationalism posed to the territories of the former Yugoslavia. В 80-х годах Косово - население которого более чем на 90 процентов состоит из албанцев, проживающих на собственной территории не одно тысячелетие, - первым выступило с предостережением о той опасности, которую сербский ультранационализм представляет для территорий, входивших в состав бывшей Югославии.
Notable events during the reporting period included the integration of Serb security structures into the Kosovo Police, the mayoral re-election held in North Mitrovica on 23 February 2014 and the Serbian parliamentary elections held on 16 March 2014. З. К заметным событиям, произошедшим в течение отчетного периода, относятся включение сербских структур безопасности в состав Косовской полиции, повторные выборы мэра, состоявшиеся 23 февраля 2014 года в Северной Митровице, и выборы в сербский парламент, состоявшиеся 16 марта 2014 года.
Following the decision of SNC Gracanica to join JIAS, both the SNC Mitrovica and the pro-Belgrade Serb National Assembly (SNA) launched intensive efforts to reverse SNC Gracanica's decision. После принятия СНК в Грачанице решения о присоединении к СВАС Сербский национальный совет в Митровице и пробелградская Сербская национальная ассамблея (СНА) предприняли активные усилия с целью добиться отмены решения СНС в Грачанице.
Больше примеров...
Серб (примеров 55)
Just a few weeks later, on 20 and 21 September, a Serb was violently beaten at his brother's home in Zavidovici (in the Federation). Всего через несколько недель, 20 - 21 сентября, был жестоко избит серб в доме своего брата в Завидовичи (в Федерации).
Particularly disturbing is the persistent targeting of the elderly. On 31 October, in Prizren, a 79-year-old Serb man was badly beaten in front of his house near the United Nations building. Особую тревогу вызывает то обстоятельство, что объектом нападений упорно избирают престарелых. 31 октября в Призрене напротив своего дома, расположенного рядом со зданием Организации Объединенных Наций, был жестоко избит 79-летний серб.
He's probably half Serb. что он наполовину серб.
On 20 May, in Gojbulja), a Kosovar Serb was murdered, and two Kosovar Albanians were subsequently arrested for the crime. 20 мая в Гожбуле был убит косовский серб и впоследствии арестованы два косовских албанца, обвиненные в совершении этого преступления.
On 8 June, one Kosovar Serb was killed in Orahovac in what is believed to be an ethnically motivated incident. 8 июня в Ораховаце в ходе инцидента, предположительно имевшего этническую мотивировку, был убит один косовский серб.
Больше примеров...
Сербии (примеров 81)
An agreement had been concluded in 1996 between the President of Serbia and the representative of the Albanian minority concerning the return of students of Albanian origin to schools in the Serb Republic. Наряду с этим г-жа Савович указывает на то, что в 1996 году между президентом Сербии и представителем албанского меньшинства было заключено соглашение по вопросу о возвращении учащихся албанского происхождения в школы Республики Сербии.
The turnout of the Serb community of Kosovo, but also the participation of those Serbs who voted from Serbia and Montenegro, is significant. Показатель участия сербской общины в Косово, а также сербов, голосовавших в Сербии и Черногории, был довольно высоким.
The reality, of course, was that the Serb separatists were entirely dependent on the political, military, and economic support of Milošević's Serbia. Реальностью, конечно, было то, что сербские сепаратисты полностью зависели от политической, военной и экономической поддержки Сербии Милошевича.
We would like to emphasize that the plan of the Government of Serbia stipulates in particular that the establishment of firm institutional guarantees for the Serb community in Kosovo and Metohija would serve as a significant encouragement to them to participate in the October elections for provisional authorities. Мы хотели бы подчеркнуть, что план правительства Сербии предусматривает, в частности, что создание твердых институциональных гарантий для сербской общины Косово и Метохии послужит серьезным стимулом, побуждающим их принять участие в октябрьских выборах в краевые органы власти.
Later he moved his capital town to Belgrade and thus became the first Serb King to rule in our today's capital. Свои резиденции он разместил в Дебреце и Белграде, и стал первым сербским королем, правившим будущей столицей Сербии.
Больше примеров...